Geek and love

L’informatique, c’est romantique :

amourgeek.jpg

Tiré d’ici.

8 commentaires à “Geek and love”


  1. 1 Fefaine

    Je suis pas sûre de ton interprétation… Si?

    Sinon personnellement, j’ai jamais trouvé très utiles ces programmes de suggestion.
    Ce qui serait vraiment efficace c’est une suggestion de synonymes.

  2. 2 remouk

    Je suis pas sûre de ton interprétation… Si?

    C’est une déclaration d’amour, genre “tu es mon âme-soeur, tu me complètes”. Tu pensais à quoi ?

  3. 3 Fefaine

    Je suis pas sûre que “you complete me” ça se dise en anglais. (Mais je peux me tromper).

    Donc ça voudrait juste dire “Tu complètes automatiquement (ma phrase)”.

  4. 4 remouk

    En français “Tu me complètes” n’est pas non plus une expression qu’on utilise. Tout ça pour dire que “You complete me” ça ne se dit pas forcément, mais l’idée est là.

  5. 5 Fefaine

    Ouais mais on dit pas “Tu m’auto complète’

    Tout ça pour dire qu’à mon avis t’es geek et amoureux, et tu vois des signes partout.
    C’est mimi.

  6. 6 remouk

    Ouais mais on dit pas “Tu m’auto complète’

    C’est justement ce qui est marrant. :) Un peu comme ça.

  7. 7 Fefaine

    Je m’incline…

  8. 8 _loki_

    Si ça existe mais c’est du geekois =)

Laisser un commentaire