C’est plus fort que toi

Je viens de recevoir un spam (qui a bizarrement traversé le filtre de gmail) avec pour titre :

Je Suis le Plus Fort! Voulez-Vous en Boule Avec Moi?

Hein ? Qu’ont-ils voulu dire ?

12 thoughts on “C’est plus fort que toi

  1. Moi j’ai droit à des “private note :))))” depuis une semaine sur gmail. Classe!

  2. hum…les 3 slips attaqués par les spams…hum…’tention ça va devenir 3 slips sales! en tout cas c’est effectivement plus fort que moi car j’y trouve aucun sens…c’est peut être du français ancien…

  3. Peut-être une mauvaise traduction de “to bowl”. Style “Je suis le plus fort, voulez-vous jouer au bowling avec moi?”

  4. peut-etre une traduction foireuse de “do you want to roll with me?” ?

    mais je pense que c’est plutot Bap qui a raison.

  5. On m’a fait la même avec mon estomac, en mauvais anglais :

    “NEW : Your stomach will be the envy of enveryone in weeks”

    J’vois mal ce qu’un estomac peut avoir de bandant, mais ça doit exciter quelques personnes sur cette planète, vu que les spams ne concerne que des truc “excitants” (dental coverage, enlarge your penis, etc…)

    En fait c’est des gars qui envoient une pub et qui utilisent un traducteur automatique pour les pays étrangers… Ca donne des résultats assez fendarts. Y’a même moyen de faire un site à la Bashfr là dessus, je pense.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Me prévenir des réponses à mon commentaire par email.
(recevoir les notifications par email sans commenter)